文/东城阴阳鱼,个人原创作品,欢迎转载,转载请注明来源于头条号:东城阴阳鱼。
“跳槽”在当今已经是非常平常的词汇,其意思也很明白,就是你有没有炒老板的“鱿鱼”。
之所以“跳槽”成为换工作的代名词,大概是来源于当代人对唐朝韩愈所著《马说》的理解。“世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。”
“千里马”常被人指作人才,“伯乐”则被人指作挖掘人才、赏识人才、重用人才的人。就是我们现实中的上级领导或老板。工作就是我们手中的“饭碗”,于是将人才换工作比作千里马换马槽生存。从这个角度看,用“跳槽”一词比作换工作似乎比较恰当。
不过“跳槽”这个词汇并不是现代新生的词语,在明清时期就已经有了这个词。随便翻翻明清时期的小说或笔记,“跳槽”一词不时可映入眼帘。而在当时“跳槽”的真正意义并不是换工作,您了解“跳槽”的本意吗?
清末徐珂的《清稗类钞》对“跳槽”给出了非常明确的解释:“原指妓女而言,谓其琵琶别抱也,譬以马之就饮食,移就别槽耳。后则以言狎客,谓其去此适彼。”意思就是说一个妓女和一个嫖客缠绵了一段时间后,又发现了更有钱的金主,于是舍弃旧爱,另就新欢,如同马从一个槽换到了另一个槽去吃草。因此这种“攀高枝”的做法被形象地称为“跳槽”。后来这个词也用到了嫖客身上,一个嫖客对一个妓女厌倦了,又另外找了一个,这样的行为也可以称为“跳槽”。
同样一个词,妓女用得,那么嫖客也用得。与此相佐证,明代冯梦龙编的民歌集《挂枝儿》里就有一首名为《跳槽》的歌。歌中的青楼女子哀婉地唱到:“你风流,我俊雅,和你同年少,两情深,发下愿,再不去跳槽。”妓女与嫖客互诉衷肠,最终达成的协议就是“再不去跳槽”。至此,“跳槽”的意思已经非常清楚,那就是专指风月场中男女另寻新欢的行为。
曾几何时“跳槽”这个充满狎邪意味的词被大家拿来变成换工作的代语。也许是因为时间的推移,人们已经忘记了这个词的本来的意思和用法,只是根据这种形象而又通俗的比喻,把它变成了更换工作的大众通行语。尽管如此,我们了解这个词的来历也不是一件坏事。
东城阴阳鱼,
写作为乐趣,
鱼眼观古今,
思想皆可喻。